2009年10月9日星期五

不願面對現實的家長和教育界

一直不明白為甚麼補習社可以大行其道。前幾天,碰到常光顧補習社的K,問她到補習社補甚麼,他們的教法和學校有甚麼不同。豈料,她一開口便抱怨在學校上課都聽不懂,英文課上一份paper用九節課來講解,我本來還想問其他課堂時間做甚麼,唉!其實不問也可以想到。K繼續說補習社是中英並用,且會講考試技巧。唉!才剛剛中四,還有三年才面對公開試,便感受到公開試的壓力。其實,值得關注的是他們喜歡中英並用的講解模式,為甚麼學校和家長不聽聽學生的心聲?一廂情地把中英分流,使學生成為學習的犧牲品。

2 則留言:

M Man 說...

乜都管一餐邊係辦法? 早前聽老蕭喺節目度講教中文管到要規定全堂課唔可以超過幾多個字英文, 教英文又全堂課唔可以多過幾多分鐘講中文. 綁手綁脚, 就算個先生有心教好d, 都驚犯規, 咁有乜法子有好效果? 俾多d自由俾先生因人施教咪重好?

Kitty 說...

這是他們弄出來的教學語言政策,他們以為學生的英語能力不好,就是教師在課堂上用mixed code,弄得學生不中不英,所以規定不准mixed code。但他們忘了學生的理解能力,用全英語上課,學生只是在免強聽英文、記英文,對學科內容卻不甚了了。